近日,泰國愛情喜劇電影《把哥哥退貨可以嗎》,發(fā)布最新預(yù)告短片。預(yù)告中,桑尼·蘇瓦美塔農(nóng)飾演的查和尤拉薩雅·斯帕邦德飾演的珍,雖然天生不合,互相惡搞,但是在最重要的時刻依然陪伴著彼此,感動了無數(shù)網(wǎng)友。隨著預(yù)告短片的快速轉(zhuǎn)載,短片的配樂也讓網(wǎng)友們喜愛不已。據(jù)悉,預(yù)告中的配樂是電影《把哥哥退貨可以嗎》的片尾曲片段。這讓不少網(wǎng)友好奇到底影片的片尾曲是什么歌。如果你也十分好奇這首片尾曲是什么歌,下面就一起來了解一下吧!
《把哥哥退貨可以嗎》片尾曲什么歌?
據(jù)悉,影片《把哥哥退貨可以嗎》的片尾曲,是一首由UrboyTJ、 Sunny Suwanmethanon、 Nichkhun共同演唱的歌曲《?????????????????》。該歌曲歌詞與影片主題相互映襯,將哥哥對妹妹的愛表達(dá)地深入人心。下面就來看看這首歌的泰文原版歌詞以及它的中文歌詞翻譯吧!
《?????????????????》泰文歌詞
???????????????? ?????????????????????,???????????????????????????????????
??????????????????????,????????????????????
You're the one and only girl For then and now
????????????????????????????????,??????????????????????????????????
??????????????????????????????????????,?????????????? ??????????????
?????????????? ??????????????????。?????????????? ??????????????
?????????????? ??????? ???????。????????????????? ????????????????????
??????????????????????????????????????(????????????????)
??????????????????????????????????????,??????????????????????????????????????????
????????????????????????????????,??????????????????????????????????
??????????????????????????????????????,?????????????? ??????????????
?????????????? ??????????????????,?????????????? ??????????????
?????????????? ??????? ???????,???????????????????????????????????????????????????
????????????????????????????????????? meaning more
???????????????????????????????????? no ????????
?????????????????? Cuz ??????????? even more ah
????????????????????????? For all my life
?????????????????????? I don't wanna lie
????????????????????????? U know my style
It's Urboy TJ right here And u know i'm real nice right
???????????????????????,????????????????????,????????????????????????
?????????????????? ?????????????????,????????????????????????
?????????????? ??????????????,?????????????? ??????????????????
?????????????? ??????????????,?????????????? ?????? ?????? ??????
《?????????????????》歌詞中文翻譯
“愛”“愛”也許說出口并不難,我正要說的話或許就像臟水一般
先別急著躲開 讓我講完,并沒有詩詞那么冗長
You're the one and only girl For then and now
若你不覺得困惑我想說得響亮些,若你不會嫌煩我想再說一次
我還未講給其他人聽,只愛妹妹一個 只愛妹妹你一人
只愛妹妹一個 與他人無關(guān),只愛妹妹一個 只愛妹妹你一人
只愛妹妹一個 一人 一人,或是不太完美或是不夠優(yōu)秀
或是不小心違背心意,我看上去只是個什么都不在意的壞蛋
(我只是個壞蛋)毫無理由地自私 是個無理取鬧的人
越與你相比我看起來更加渺小,若你不覺得困惑我想說得響亮些
若你不會嫌煩我想再說一次,我還未講給其他人聽
只愛妹妹一個 只愛妹妹你一人,只愛妹妹一個 與他人無關(guān)
只愛妹妹一個 只愛妹妹你一人,只愛妹妹一個 一人 一人
就算我說上百遍千遍也依然不足夠
當(dāng)“愛”被賦予太多的意義便顯得不夠特別
你是我等待許久的人 我不是花心 不是朝三暮四
如果你來遲了我依然會等你 因為愛這個字太多太多
你是我這一生會去愛的人,我不能沒有你
我不輕易對每個人說這句話
It's Urboy TJ right here And u know i'm real nice right
僅僅是你一人,僅僅是你,唯獨(dú)你是我愛的人
愛沒有理由 愛情還未來敲門,請好好收下這份愛吧
只愛妹妹一個 只愛妹妹你一人,只愛妹妹一個 與他人無關(guān)
只愛妹妹一個 只愛妹妹你一人,只愛妹妹一個 不曾 不曾 愛上別人