2018年俄羅斯世界杯官方主題曲歌曲名叫什么?主題曲《Команда 2018》已經(jīng)由著名流行歌手菲利普·基爾科羅夫為首的俄羅斯音樂人錄制完畢,并于6月15日推出。這首歌曲也是俄羅斯球迷之歌。歌名是《俄羅斯,前進!》?;鶢柨屏_夫為主題曲的主唱。
《команда 2018 》
всё песни и слова :DJ SMASH
DJ SMASH詞曲
《俄羅斯,前進!》歌詞
пер : К.Г.Иванов
譯:凱文·格奧爾吉耶維奇·伊萬諾夫
[Куплет 1, Полина Гагарина]:
(第一段,波林娜·加加林娜)
Мы верим и мечтаем.
我們憧憬與希望
Мы там, где нас так ждали.
我們在那里,在我們盼望的地方
Где на семи ветрах
Один мотив в сердцах.
即使在狂風中凌亂,
唯一的信念依舊我們在心上
Через тернии и прямо к звёздам.
披荊斬棘,長途跋涉,到達星辰
Выше, дальше - так легко и просто
更高更遠的地方是那樣的輕松而簡單
Мы начнём, и только побеждаём.
我們在開始,只期待著勝利
Если падаем, то вновь взлетаем.
如果遭遇失敗,就從新崛起
Припев:
Мы знаем в чём правда -
Ты наша команда!
我們知道一個真理——你就是我們的團隊
И она без тебя высоко не взлетит;
沒有你,她就不能飛向更高的地方
Без тебя никогда не победит!
沒有你,無論何時都不會取得勝利
[Куплет 2, Егор Крид]:
(第二段,伊戈爾·克里德)
За спиной мои крылья будто сижу в фюзеляже.
我的背后似乎生出了一雙翅膀
Я игрок, и всегда до конца иду - остальное неважно.
我是運動員,永遠一直前進——其他的都不重要
Неважно, что скажут (не-а), забью и промажу.
無所謂坎坷與失敗
Упаду-встану! За меня бьется каждый;
跌倒了,爬起來!為了我的每一次的努力
За каждого бьюсь, - вот это и важно.
每一次的努力都是如此重要
Спасибо, команда!
感謝你,團隊
Мы семья и друзья - это сила.
我的家庭和朋友——是一種力量
Непокорённые, непобежденные
不可征服,不可戰(zhàn)勝
Всё в наших руках,
一切在我們掌控之中
мне удача звонила.
成功給我打電話(預示著做某樣事情一定順利成功)
- Алло?
喂,喂!
Я с детства мечтаю,
看到我在童年時的夢想
Вижу мечтам есть свойство сбываться.
在如今變成了現(xiàn)實
Наша цель высоко-высоко,
我們的目標越來越高,
Но с нашей командой мы сможем добраться!
但是我們的團隊可以讓我們克服艱難
[Переход, Полина Гагарина + Егор Крид]:
(過渡段,波林娜·加加林娜與伊戈爾·克里德合唱)
Есть мечты и их нельзя измерить.
擁有夢想,不可限量
И друзья, в которых стоит верить.
朋友,值得信任
Каждый важен, если на пределе.
每個人的出色,如果達到巔峰
Каждый первый - первый в своем деле!
每個人的第一次———他自己事業(yè)中的第一次
[Припев, Полина Гагарина + Егор Крид]:
(副歌 波林娜·加加林娜與伊戈爾·克里德合唱)
Мы знаем в чем правда.
我們明白一個真理
Ты наша команда!
你就是就是我們的團隊
И она без тебя высоко не взлетит.
沒有你,她就不能飛往更高的地方
Без тебя никогда не победит!
沒有你,無論何時都不會獲得勝利
Мы в игре!
我們在賽場上!
歷屆世界杯主題曲盤點:
1986年墨西哥世界杯
曲目1986:別樣的英雄“A Special Kind of Hero”(1986年墨西哥世界杯) (世界杯足球賽)演唱者:斯黛芬妮-勞倫斯(Stephanie Lawrence)
1986年的世界杯是屬于馬拉多納的,這位阿根廷天皇巨星以“上帝之手”和連過五人的長途奔襲進球得分,聞名于世,并為本隊再次奪得世界杯桂冠。這首充滿傳統(tǒng)色彩的大氣歌曲后來一直被視為頌揚馬拉多納的贊歌,究其原因是它曾出現(xiàn)在那屆世界杯賽官方影片《英雄》的結(jié)尾,而畫面恰恰是馬拉多納在球場上英武拼殺的慢動作鏡頭。此歌演唱者是著名的舞臺劇演員斯黛芬妮-勞倫斯,但該曲是否為當屆主題曲,還鮮有明證。
1990年意大利世界杯
曲目1990:“意大利之夏” (UN'ESTATE ITALIANA)(1990年意大利世界杯主題曲)
英語版本名稱為:To Be Number One
演唱者:吉奧吉-莫羅德(Giorgio Moroder)和吉娜-娜尼尼(Gianna Nannini)
“意大利之夏”或許是最成功的世界杯主題曲,至今仍被資深球迷和歌迷所津津樂道。這是首悠揚動聽,又振奮人心的歌曲,意大利人將亞平寧半島上的海風和足球王國對足球運動的理解糅合成迷人的音樂。這首歌有數(shù)個版本,原唱錄音版較舒緩傳統(tǒng);現(xiàn)場演唱版則加入更多搖滾節(jié)奏;因為作曲的是意大利電子樂大師吉奧吉,也有過節(jié)奏強勁的混音版。超級球迷香港天王譚詠麟也曾將此歌改成粵語版本的“理想與和平”。兩位原唱者都是意大利最著名的流行樂大師,并且此歌也是兩人合作寫成的,英語版由吉奧吉演唱。