“壓歲錢(qián)我不稀罕”
“由于這次期末沒(méi)考好,壓歲錢(qián)我不稀罕。”保證書(shū)最后一段,小勇寫(xiě)道。
游先生說(shuō),每次期末考試前,他們都會(huì)與小勇約定:語(yǔ)文數(shù)學(xué)都要上95分,沒(méi)達(dá)到就沒(méi)有300元壓歲錢(qián)。“其實(shí)孩子平時(shí)雙科都能上95分,這最后一句話看得出他有些賭氣。適當(dāng)給他壓力,也是為他好。”
游先生說(shuō):“和孩子約定好的事,就不能反悔。以前他達(dá)到目標(biāo),我們都給了壓歲錢(qián)。這次沒(méi)達(dá)到,肯定不會(huì)給。”
“不給就不給。”小勇說(shuō)。
不給壓歲錢(qián)真的無(wú)所謂?重慶晚報(bào)記者追問(wèn)小勇。他撇著嘴沉默了幾秒鐘后,輕聲說(shuō):“還是想要。拿壓歲錢(qián),就是想買(mǎi)點(diǎn)自己喜歡的書(shū)。”