面對游戲里的“補(bǔ)漏防水車”,百思不得其解的日本網(wǎng)友還專們建立了很多討論組。
伴隨著《圖蘭朵》的美妙旋律,日本花滑選手宇野昌磨以一套漂亮的動作榮獲平昌冬奧會銀牌。
頒獎儀式結(jié)束后,第一個迎來慶祝勝利的是他的弟弟。
“老哥,恭喜啦,銀牌吶!”
兩人相視一笑,宇野昌磨拍拍弟弟的肩膀:快,把手機(jī)拿出來,來一局雙排。
當(dāng)著媒體的面,兄弟倆的腦袋緊緊湊到一起,打起了《荒野行動》,表情甚至比在奧運會比賽現(xiàn)場更加緊張。
不充錢,怎么會變強(qiáng)呢
在日本體育選手中,宇野昌磨是最癡迷的游戲玩家之一。甚至在進(jìn)駐平昌奧運村時,他首先要評測一下村里的Wi-Fi速度,以免影響自己打游戲。
他的名言包括:
“氪金并不是認(rèn)輸,這是為了變強(qiáng)的手段!” “我沒時間談戀愛,我的生活被花滑和游戲擠滿了。” “我玩游戲總是忘了時間,出場時會以為自己在參加游戲大賽。”
這條新聞和直播畫面?zhèn)鞅榱巳毡?,網(wǎng)友們紛紛表示:“看起來,比起獲得銀牌,吃到一口雞沒準(zhǔn)會讓宇野選手更加開心吧。”

沒準(zhǔn)正在讀這篇文章的你,也狙擊過奧運選手
可能前段時間你也看過相關(guān)的新聞,在日本的“蛙兒子”火遍中國大江南北的同時,《荒野行動》在也在不聲不響中占據(jù)了日服榜首,形成了文化的互相輸出。

近期《荒野行動》一直在日本的iOS下載榜榜首,暢銷排名則在10名以內(nèi)
但最讓人意外的并不是現(xiàn)在,而是《荒野行動》去年11月初剛剛上架日本App Store那會,很快就爬到了免費榜第三名,但當(dāng)時這款游戲其實并不支持日語。
是的,就像我們當(dāng)年對著蝌蚪文打《最終幻想》這些游戲一樣,很多日文玩家也連蒙帶猜,堅持要在手機(jī)上玩中文版“吃雞”。
一個沒有日文版的游戲,日本玩家為何如此執(zhí)著呢?
“硬核玩家”們的中國語吃雞記
可能前段時間你也看過相關(guān)的新聞,近些年來中國廠商的手游在日本表現(xiàn)優(yōu)異,特別是我們之前說過的《碧藍(lán)航線》,日版上架以來,更是在日本掀起了同人創(chuàng)作的高潮(可參見我們之前的文章《除了“你好”和“謝謝”,日本人最近學(xué)了個新詞——“社保了!”》)。
但就像上文所說,起初《荒野行動》是沒有做日本化的。日本玩家不可能平白無故摸索著中文版玩,其中必有一些契機(jī)。
這可能要歸功于一些日本YouTube上的UP主了。
前段時間的“人工智障”玩荒野行動,在YouTube上有47萬播放
就如同“吃雞”在中國的推廣主要得益于直播平臺一樣,日本玩家也很喜歡看PUBG的直播和比賽。吃雞手游推出之后,一部分對吃雞類游戲非常關(guān)注的“硬核玩家”,在第一時間上手了游戲,一旦吃雞成功就做成視頻炫耀。
經(jīng)過這幫人氣主播的安利,常看PUBG視頻的玩家很難抵御住在手機(jī)上和朋友一起吃雞的誘惑。而且?guī)讉€月前的日本手游市場上,幾乎沒有成熟的吃雞產(chǎn)品,《荒野行動》上架較早,因此很容易吸引當(dāng)?shù)厝说哪抗狻?/p>
日本熱心玩家給中文版的界面標(biāo)注了日語——君中國語本當(dāng)上手啊
緊接著,另一部分精通中文的UP主走了技術(shù)流路線,推出了細(xì)致的教學(xué)視頻,對游戲菜單和游戲中的中文語音進(jìn)行了一一翻譯。
有的UP主,還會教授“謝謝”等一些簡單的中文,并順帶介紹中國玩家的游戲習(xí)慣與風(fēng)俗(比如為什么不能說TAIWAN NO.1,谷歌在中國的進(jìn)出史與TapTap等平臺的由來),得到了粉絲們“君中國語本當(dāng)上手”的高度評價。

有的考據(jù)流玩家不光介紹了游戲的下載方式,還對中國谷歌與TapTap做了詳盡的介紹
于是日本鄉(xiāng)民們照著UP主們的視頻,嘗試開始自己的異國“吃雞”冒險之旅。
但這個過程并不容易。
先不說文字、語言的隔閡,也不說網(wǎng)絡(luò)延遲對手感的影響,單是中國玩家司空見慣的注冊環(huán)節(jié),都是極大的考驗。因為無論是弄到一個中國的手機(jī)號,還是注冊網(wǎng)易郵箱,對于日本網(wǎng)民來說都是一道天塹。
但日本玩家克服了重重困難。
中文固然難,但里面總有幾個能看懂的漢字,這可是日本玩家的一大優(yōu)勢。游戲里的交流也可以用磕磕絆絆的英文。
靠著網(wǎng)絡(luò)教程,翻譯軟件的輔助以及“茄子”“射爆”等偽中國語的普及,許多日本玩家一知半解地完成了中文世界的獵奇之旅,并小有收獲,回去就在社交平臺上炫耀了起來。
前往荒野的第三階段:注冊賬號
事實上,《荒野行動》這樣的例子在日本并不鮮見。像是音樂、網(wǎng)盤、動畫、殺毒軟件等很多在國內(nèi)理所當(dāng)然免費的軟件與服務(wù),在日本是收費的,且用戶體驗比較過時。因此中國有無數(shù)的黑科技在日本網(wǎng)民間廣為傳播,只要是體驗不錯的新鮮玩意兒,網(wǎng)上一定會有相應(yīng)的日文翻譯使用指南。
比如,日本政府對BT下載軟件的控制非常嚴(yán)格,于是網(wǎng)民們某一天發(fā)現(xiàn)了可以任意分享動畫、漫畫的百度盤……
比起安裝,教人卸載全家桶的文章似乎更有人氣……
再比如,無數(shù)忍受不了深夜直播與NicoNico慘淡清晰度的動畫愛好者,發(fā)現(xiàn)了二次元大戶B站。然而卻要面對鬼門關(guān)一般的注冊會員問題。

想想看,日本人民要經(jīng)受怎樣的考驗才能取得出口轉(zhuǎn)內(nèi)銷的真經(jīng)?
中國的“陽臺”成了日本網(wǎng)絡(luò)熱詞
看到《荒野行動》在日本的人氣基礎(chǔ)后,借助之前推廣《陰陽師》等游戲的經(jīng)驗,網(wǎng)易很快推出了日文版,大批新玩家加入了游戲。不僅高中生大學(xué)生會利用課間湊在一起玩,很多上班族晚上也會以“加班”的名義瞞著老婆在麥當(dāng)勞里組隊。
筆者甚至還遇到過一名由母親帶領(lǐng)的七歲小玩家。比較意外的是,他們中多數(shù)都不知道這是一款中國出品的手游。
“我說怎么老是遇見中國玩家呢……”
有位上班族一拍腦袋,恍然大悟跟我說道。
男人下班不回家,相約躲在金拱門吃雞
隨著宇野昌磨在奧運會上的活躍,越來越多的人從新聞里了解到《荒野行動》是一款中國制作的手游。正值日本期末季,學(xué)生們的組隊熱度卻不減反增,因此有的玩家半開玩笑地推出了“中國陰謀論”,認(rèn)為這是中國人制作出來降低日本學(xué)生成績的糖衣炮彈。

您需要登錄后才可以評論, 登錄| 注冊
甜找出15個字是什么?漢字找茬王找字甜關(guān)卡2023-04-10
閩南網(wǎng)推出專題報道,以圖、文、視頻等形式,展現(xiàn)泉州在補(bǔ)齊養(yǎng)老事業(yè)短板,提升養(yǎng)老服