
耗時(shí)8年,陳立獻(xiàn)和2位好友終于編成《泉郡碑刻百篇譯注》。
成書
反復(fù)推敲字詞 8次認(rèn)真校對(duì)
三位老人為求準(zhǔn)確,一篇碑文為勘誤一個(gè)字,就得府志、縣志、碑刻三核對(duì);為求準(zhǔn)確解釋一個(gè)詞,究本窮源,有時(shí)翻查20多部辭書;譯文為追求“信、達(dá)、雅”,常是三番五次反復(fù)推敲,不斷修改。
“有一次為了一個(gè)字的解釋,我和王煥民爭論了好幾天。”陳立獻(xiàn)說,儒家的道統(tǒng)、釋家的禪理、道家的玄機(jī)、伊斯蘭教的教義,有時(shí)一句話就讓人琢磨好幾天。成書送出版社前,治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)乃麄冇智昂笞孕行?duì)了5遍,到了出版社,又與編輯核校了3遍。
反響
首本通俗讀本 方便溝通古今
《泉郡碑刻百篇譯注》最終成書,竟耗時(shí)8年之久。令人遺憾的是,當(dāng)“樣本”印出后,編者之一王煥民不幸于2013年5月2日因心肌梗死去世。
“這是泉州第一本古碑文的通俗讀本。”省作家協(xié)會(huì)會(huì)員、南安市作家協(xié)會(huì)副主席黃榮周說,此書不僅為大家了解碑文內(nèi)容提供了便利,還起到存史、證史和服務(wù)于學(xué)術(shù)研究的作用,也為搶救、保護(hù)現(xiàn)存的刻石文物提供一個(gè)參考。據(jù)悉,此書的出版得到了泉州市委市政府及社會(huì)各界的關(guān)懷。泉州市領(lǐng)導(dǎo)基于對(duì)積淀深厚的泉州歷史文化的重視,從普及、傳承、弘揚(yáng)閩南文化出發(fā),撥款資助此書出版。(記者 黃耿煌 楊佳彬 文/圖)